设置X
-
100%
+
我们现在看到的七绝版本,是翻译家曾缄老先生的翻译作品。
这个,我想多一点人知道。
另外,在老先生的原始版本里,最后一句是“免教辛苦作相思”,但是结合文意,我觉得在我这个写法里,用流传的“免教生死作相思”更合适一些。
上一页 目录 下一章
传统小说