些不忍,于是她很用力地朝拜尔德挥了挥手。
拜尔德表情有了些变化。热烈的舞台中央虽然不是由他来做主角,但是台底下一位好心善良的姑娘朝他挥了挥手,像是隔绝了其他人的存在,他就有了一个可爱的、不为人知的小秘密。
他笑了笑,温润亲和。
但是凯瑟琳很快就挤开人群离开了。
拜尔德手插在衣服兜里,收回目光的时候正对上亚伯别有意味的眼神。
他刚才没注意发生了什么,于是问道:“怎么了?”
亚伯摇摇头没说话。
他只是刚才将两人的互动收入眼底,莫名其妙被示爱的那点波动就消退了。
他拒绝了那位明明他很有好感的姑娘。他也没搞清楚自己为什么这么干,反正他当时忽然就没有那种约会的心情了。
他觉得缺了点什么,这样直白袒露欲望有些让他发腻,索然无味起来。他觉得,他缺了点心动的感觉。
传统小说